no es - Español Inglés Diccionario

no es

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "no es" en diccionario inglés español : 2 resultado(s)

Español Inglés
Speaking
no es ain't
Computer
no es isn't

Significados de "no es" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
no es molestia it's no trouble
General
que no es válido [adj] invalid
que no es de fiar [adj] unreliable
que no es distintivo [adj] anonymised
en un medio donde no es posible la vida [adv] abiotically
si no un récord, es un buen average [expr] CU indicates that someone's behavior is worth noticing
no la chifles, que es cantada [expr] MX I can't believe it!
no la chifles, que es cantada [expr] MX dot your i's and cross your t's
¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU hands off!
¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU keep your hands to yourself!
¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU drop it!
(dime) que no es verdad (tell me) it isn't so
(alguien) que no es de fiar a broken reed
si no es con except with
no decir esta boca es mía not to open one's mouth
si no es [conj] unless
si no es que [conj] without
si no es más que [conj] save
que no es isómero anisometric
que no es maleable immalleable
que no es permanente impermanent
que no es plausible implausible
que no es ambicioso unambitious
que no es apreciado unappreciated
que no es caritativo uncharitable
que no es de moda unfashionable
que no es amado unloved
que no es opresivo unoppressive
que no es vengativo unrevengeful
que no es válida [adj/f] invalid
Idioms
no es cosa del otro jueves [m] it's nothing out of the common
no es cosa mía [m] it is not my business
aparentar lo que no es [v] blow smoke
no decir esta boca es mía [v] not to open one's mouth
no decir esta boca es mía [v] not to say anything at all
no decir esta boca es mía [v] clam up
no decir esta boca es mía [v] not to say a word
no decir esta boca es mía [v] say nothing
no decir esta boca es mía [v] not utter a word
no decir esta boca es mía [v] keep mum
no decir esta boca es mía [v] button one's lip
no es de extrañar [v] come as no surprise
demostrar a alguien que no es tan bueno como creía [v] take somebody down a peg (or two)
no es capaz de hacer nada [v] couldn't act one's way out of a paper bag
no es capaz de hacer nada [v] couldn't argue one's way out of a paper bag
no es capaz de hacer nada [v] couldn't fight one's way out of a paper bag
llegar cerca no es ganar [v] close only counts in horseshoes and hand grenades
determinar que alguien no es culpable [v] find someone innocent
determinar que alguien no es culpable [v] find someone not guilty
no es gran cosa [v] be no great shakes
no es nada especial [v] be no great shakes
no es tan tonto como parece [v] be dumb like a fox
no es soplar y hacer botellas [v] be very easy
no es soplar y hacer botellas [v] be no picnic
no es soplar y hacer botellas [v] be piece of cake
no comer por no cagar es dos veces ahorrar [v] be close chewer and a tight spitter
no comer por no cagar es dos veces ahorrar [v] be as tight as a drum
no decir esta boca es mía [v] keep strict silence
no es de hacer algo [v] that's not something we do
no es de hacer algo [v] it's not okay to do that
no es de hacerse algo [v] that's not something we do
no es de hacerse algo [v] it's not okay to do that
no todo el monte es orégano [expr] life isn’t all a bowl of cherries
no todo el monte es orégano [expr] not a walk in the park
no es orégano todo el monte [expr] it's not all sunshine and rainbows
un es no es [expr] a little bit
un es no es [expr] somewhat
un es no es [expr] to some extent
un sí es no es [expr] a little bit
un sí es no es [expr] somewhat
un sí es no es [expr] to some extent
no es todo trigo [expr] it's not all rainbows and butterflies
una no es ninguna [expr] one is nothing
una no es ninguna [expr] once doesn't count
¡no es justo! it's a bit steep
¡no es justo! that's a bit steep
lo que no cuesta dinero siempre es bueno the best things in life are free
la carne de burro no es transparente i can’t see through you
no es tan bueno como se pensaba not what something is cracked up to be
no es tan bueno como se dice not what something is cracked up to be
no es lo mío not my cup of tea
no es lo tuyo not your cup of tea
no es en broma no laughing matter
no todo es miel sobre hojuelas look at something through rose-tinted glasses
es mejor no decirlo better left unsaid
no es poca cosa no mean something
no es poca cosa no mean
no es poca cosa no mean feat
que no haya noticias es buena señal no news is good news
no es moco de pavo no mean
no es algo para reírse no laughing matter
no es un juego de palabras no pun intended
que no haya noticias es una buena noticia no news is good news
no es de mi agrado that's not my bag
no es ningún as no great shakes
no haga algo drástico cuando no es necesario burn not your house to fright the mouse away
no es gran cosa no great shakes
no es gracioso no laughing matter
no es para reírse no laughing matter
no es muy inteligente a few fries short of a happy meal
no es cosa de broma no joking matter
no es nada del otro mundo it's nothing to write home about
¡así no es! it's just not cricket
ese no es el problema it isn't worth the trouble
no es asunto mío it's none of my business
no es el calor es la humedad it's not the heat, it's the humidity
no es harina de mi costal it's no skin off my back
no es mi problema it's not my business
no es muy complicado it is not a rocket science
que no es tan difícil it is not a brain surgery
que no es tan difícil it is not a rocket science
no es tan difícil como crees it is not a brain surgery
no es tan difícil como crees it is not a rocket science
no es tan complicado como parece it is not a rocket science
no es tan complicado como parece it is not a brain surgery
¡cuando no es una cosa es otra! If it's not one thing it's another!
¡si no es una cosa es otra! If it's not one thing it's another!
ya no es una broma get beyond a joke
no es sensato doesn't have the sense god gave him (or her)
no es sensato doesn't have the sense god gave geese
no es un lecho de rosas be no bed of roses
no es un lecho de rosas not be a bed of roses
no es un lecho de rosas something is not a bed of roses
si no es una cosa es otra if it ain't chickens it's feathers
(ese) no es asunto mío (that's) no concern of mine
que me quede aquí muerto si no es verdad cross my heart and hope to die
no es moco de pavo it's nothing to be sneezed
no es moco de pavo it's nothing to sneeze at
(no) es para tanto as bad as all that
a veces es mejor no ser refinado para lograr algo as cat in gloves catches no mice
espera, eso no es todo you don't know the half of it
no es más tonto porque no entrena as daft as a brush
no es oro todo lo que reluce all that glitters is not gold
no todo es lo que parece all that glitters isn't gold
no todo lo que brilla es oro all that glitters is not gold
y no es lo que piensan (se utiliza cuando lo dicho podría tener otro significado de connotación sexual) as the actress said to the bishop
la vida no es solo cerveza y bolos life isn't all beer and skittles
la vida no es solo diversión life isn't all beer and skittles
la vida no es solo una fiesta life isn't all beer and skittles
la belleza no lo es todo beauty is but skin deep.
la belleza no lo es todo beauty is only skin deep
algo bueno no es necesariamente grande good things come in small packages
una casa no es un hogar a house is not a home
si eso no es posible.... failing that!
la vida no es un lecho de rosas life isn't all roses
es un caso, no pierdas el tiempo it is a waste of time
no es cosa mía it’s not my affair
no es cosa mía it’s not my business
mejor es no meneallo let sleeping dogs lie
quedar cerca no es llegar close but no cigar